пхышхыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pxǝʂxǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пхы- + [шх] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Шхыуэрэ кӀуэцӀрыкӀын, гъуанэ щӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Цыджанэр хъуным пхишхыкӀащ.
- Дзыгъуэм къэпыр пхишхыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пхышхыкӏын: eat, chew or gnaw through sth
- Цыджанэр хъуным пхишхыкӀащ: the moth ate through the shirt.
- Дзыгъуэм къэпыр пхишхыкӀащ: the mouse chewed through the sack.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пхышхыкӏын: проесть, прогрызть что-л.
- Цыджанэр хъуным пхишхыкӀащ: мотылёк проел рубашку.
- Дзыгъуэм къэпыр пхишхыкӀащ: мышь прогрыз мешок.
БИБЛИОГРАФИЕ