пщыхьэщхьэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
пщыхьэщхьэ
-
пщыхьэщхьэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pɕǝ'ħɐɕħɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [пщыхь] + -э + [щхь] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | пщыхьэщхьэ | пщыхьэщхьэр | -- | пщыхьэщхьэхэр |
Эргативнэ: | пщыхьэщхьэ | пщыхьэщхьэм | -- | пщыхьэщхьэхэм |
Послеложнэ: | пщыхьэщхьэкӀэ | пщыхьэщхьэмкӀэ | пщыхьэщхьэхэкӀэ | пщыхьэщхьэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | пщыхьэщхьэу | пщыхьэщхьэрауэ | пщыхьэщхьэхэу | пщыхьэщхьэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Махуэм и кӀэухыу жэщыр къихьэным ипэ къихуэ зэман.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 71 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Пщыхьэщхьэщ. | Вечер. | It is evening. |
нап. 107 | ||
Абы зыбжанэрэ нащэр ипщӀащ, пщыхьэщхьэкӀэрэ псы щӀикӀащ. | Она несколько раз прополола огурцы и вечером поливала водой. | She has weeded the cucumbers several times and watered them in the evenings. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Пщыхьэщхьэ хъуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пщыхьэщхьэ: evening
- Пщыхьэщхьэ хъуащ: evening came
УРЫСЫБЗЭ
- пщыхьэщхьэ: вечер
- Пщыхьэщхьэ хъуащ: наступил вечер
псалъафэ зэпыщӀахэр
Пщыхьэщхьэ фӀохъу апщий
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: Good evening! (greeting). Урысыбзэ: Добрый вечер! (приветствие). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Пщыхьэщхьэ зэхэс
[зэгъэзэхуэжын]-
Пщыхьэщхьэ зэхэс
Мыхьэнэ: Пщыхьэщхьэ щыхъум зыщӀыпӀэ я нэгу зрагъэужьын, я зэш трагъэун мурадкӀэ щызэхуэсыныгъэ. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: party, celebraton Урысыбзэ: вечеринка Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Анэм .. игу къэкӀыжырт и щӀалэгъуэм щыгъуэ здэкӀуэу щыта пщыхьэщхьэ зэхэсхэр. Къэбэрдей, альманах
БИБЛИОГРАФИЕ