пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [pɕǝħɐɕħɐxʷe:ʁɐ'zɐtʹʂ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- [пщыхь] + -э + [щхь] + -э + хуе- + гъэ- + [з] + -э + -кӏ
СКЛОНЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏ | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏыр | -- | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏхэр |
| Эргативнэ: | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏ | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏым | -- | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏхэм |
| Послеложнэ: | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏкӀэ | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏымкӀэ | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏхэкӀэ | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏыу | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏырауэ | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏхэу | пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏ: see псалъафэ зэпыщӀахэр.
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- пщыхьэщхьэхуегъэзэкӏ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр.
псалъафэ зэпыщӀахэр
пщыхьэщхьэхуегъэзэкӀ хъун
[кодыр зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: come (about the evening), tend towards evening
Урысыбзэ: вечереть, клониться к вечеру.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ