пщэдджыжь
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
пщэдджыжь
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pɕɐ'ddᶎǝʑ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [пщэдджыжь]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | пщэдджыжь | пщэдджыжьыр | -- | пщэдджыжьхэр |
Эргативнэ: | пщэдджыжь | пщэдджыжьым | -- | пщэдджыжьхэм |
Послеложнэ: | пщэдджыжькӀэ | пщэдджыжьымкӀэ | пщэдджыжьхэкӀэ | пщэдджыжьхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | пщэдджыжьу | пщэдджыжьырауэ | пщэдджыжьхэу | пщэдджыжьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Махуэм и пэщӀэдзэ, щӀэдзапӀэ.
- Макъамэ.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 84 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Гъэмахуэ пщэдджыжь дахэщ. | Летнее утро красивое. | The summer morning is beautiful. |
нап. 101 | ||
Кэлэмэт пщэдджыжьым жьыуэ къоуш. | Каламат просыпается рано утром. | Kalamat wakes up early in the morning. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Пщэдджыжь Ӏуэхур гъэзэщӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пщэдджыжь: 1. morning, a.m. 2. melody
- Пщэдджыжь Ӏуэхур гъэзэщӀэн: do sth. in the morning.
УРЫСЫБЗЭ
- пщэдджыжь: 1. утро 2. мелодия
- Пщэдджыжь Ӏуэхур гъэзэщӀэн: сделать дело утром.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Пщэдджыжь фӀохъу апщий
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: Good morning! (greeting) Урысыбзэ: доброе утро (приветствие). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: - Пщэдджыжь фӀохъу апщий! - жиӀащ Зинэ.. Мусэ и пащхьэм къиувэри. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
пщэдджыжь нэмэз
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ: Пщэдджыжьым жьыуэ ящӀ нэмэз. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: morning namaz (prayer) Пщэдджыжь нэмэз щӀын: say the morning namaz. Урысыбзэ: утренний намаз Пщэдджыжь нэмэз щӀын: произнести утренний намаз Псалъэ зэпхахэр: Пщэдджыжь нэмэз щӀын. Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: Нэхулъэ къызэкӀэщӀитхъыу, нэху щыхъу зэман. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: the early morning; early in the morning Урысыбзэ: раннее утро Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
пщэдджыжь нэмэз нэгъ.
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ: Пщэдджыжьым жьыуэ ящӀ нэмэз. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: morning namaz (prayer) Урысыбзэ: утренний намаз Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: Нэхулъэ къызэкӀэщӀитхъыу, нэху щыхъу зэман. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: the early morning; early in the morning Урысыбзэ: раннее утро Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
пщэдджыжь нэмэзым
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: Пщэдджыжьым жьы дыдэу. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: in the very early morning, at dawn, at first light Урысыбзэ: рано утром, на заре, чуть свет Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pɕɐ'ddᶎǝʑ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [пщэдджыжь]
МЫХЬЭНЭ
- КъыкӀэлъыкӀуэ махуэм и пэщӀэдзэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Пщэдджыжь къалэм дыкӀуэнущ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пщэдджыжь: tomorrow morning
- Пщэдджыжь къалэм дыкӀуэнущ: tomorrow morning we’re going into town.
УРЫСЫБЗЭ
- пщэдджыжь: завтра утром
- Пщэдджыжь къалэм дыкӀуэнущ: завтра утром мы собираемся в город.
БИБЛИОГРАФИЕ