пыбзыгъагъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pǝbzǝ'ʁɑ:ʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пы- + [бз] + -ы + -гъ + -а + -гъ + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | пыбзыгъагъэ | пыбзыгъагъэр | -- | пыбзыгъагъэхэр |
| Эргативнэ: | пыбзыгъагъэ | пыбзыгъагъэм | -- | пыбзыгъагъэхэм |
| Послеложнэ: | пыбзыгъагъэкӀэ | пыбзыгъагъэмкӀэ | пыбзыгъагъэхэкӀэ | пыбзыгъагъэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | пыбзыгъагъэу | пыбзыгъагъэрауэ | пыбзыгъагъэхэу | пыбзыгъагъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- УхыпӀэ, увыӀэпӀэ, гъунапкъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏуэхум зы пыбзыгъагъэ гуэр иӀэн хуейщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пыбзыгъагъэ: definite limits or boundaries of sth.
- Ӏуэхум зы пыбзыгъагъэ гуэр иӀэн хуейщ: the affair should have definite limits.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пыбзыгъагъэ: определённые рамки, границы чего-л.
- Ӏуэхум зы пыбзыгъагъэ гуэр иӀэн хуейщ: это дело должно иметь определенные границы.
БИБЛИОГРАФИЕ