пытӏысхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pǝtʹǝ'sħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пы- + [тӏыс] + -хь + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым (шэнт, пхъэбгъу с. ху.) и кӀапэм тетӀысхьэн, зыгуэрым щытӀысын (п. п. жыг къудамэм).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Алий жэри гупкӀэм пытӀысхьащ. Ахъмэт Мухьэдин
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжэгъу щхьэкӀэм пытӀысхьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пытӏысхьэн: sit down on the end or edge of sth.
- Бжэгъу щхьэкӀэм пытӀысхьащ: [he] sat diwb on the end of the pole.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пытӏысхьэн: сесть на край, конец чего-л.
- Бжэгъу щхьэкӀэм пытӀысхьащ: он сел на конец кола.
БИБЛИОГРАФИЕ