пыуцӏыныкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pǝwǝtʹsǝnǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пы- + [уцӏын] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и кӀэр е и пэр уцӀынын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Вакъэ лъапэхэр пыуцӀыныкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пыуцӏыныкӏын: get wet or soaked (aboutthe end or edge of sth)
- Вакъэ лъапэхэр пыуцӀыныкӀащ: the toes of [his] shoes got wet.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пыуцӏыныкӏын: вымокнуть, промокнуть (о конце, крае чего-л.)
- Вакъэ лъапэхэр пыуцӀыныкӀащ: носы [его] ботинок вымокли.
БИБЛИОГРАФИЕ