пыщтыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pǝɕtǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пы- + [щт] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и кӀапэр (и кӀэр е и пэр) щтын.
- Ӏэпкълъэпкъым щыщ Ӏыхьэ щӀыӀэм игъэундэрэщхъуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жыг къудамэхэр пыщтыкӀащ.
- Ӏэпэхэр пыщтыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пыщтыкӏын: 1. freeze off (about the end or edge) 2. become numb, loose sensitivity (about body parts)
- Жыг къудамэхэр пыщтыкӀащ: the tree branches froze off.
- Ӏэпэхэр пыщтыкӀын: go numb (about the fingers)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пыщтыкӏын: 1. отмёрзнуть с конца, края 2. отмёрзнуть, утратить чувствительность (о частях тела)
- Жыг къудамэхэр пыщтыкӀащ: ветки дерева отмёрзли.
- Ӏэпэхэр пыщтыкӀын: онеметь (о пальцах).
БИБЛИОГРАФИЕ