пыӏэжьынэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pǝʔɐʑǝnɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- $$$
СКЛОНЕНЭ
МЫХЬЭНЭ
- ПыӀэшхуэ и нэм къэсу къыфӀэкъуауэ зезыхьэ (цӀыхухъу).
- Нэхъыбэу балигъхэр щӀалэ цӀыкӀухэм гушыӀэ-ауаныщӀу зэреджэ псалъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- ЛӀы къуэгъу пыӀэжьынэ цӀыкӀум и къамэшхуэр кӀэрылъу щытт. Теунэ Хьэчим
- Япэ уимылъадэ, пыӀэжьынэ, уапӀытӀмэ, сыкъэпщӀэнщ итӀанэ. Щомахуэ Амырхъан
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
УРЫСЫБЗЭ
- пыӏэжьынэ: 1. тот, кто носит большую, надвинувшуюся на лоб шапку 2. шутливо-ироническое обращение (обычно взрослых к мальчикам)
псалъафэ зэпыщӀахэр
ПыӀэжьынэ ухъужауэ[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: Урысыбзэ: шутливо-ироническая реплика, обращенная к приятелю. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ