пэрысыхьын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [pɐrǝsǝˈħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • пэ- + ры- + [с] + -ы + -хь + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]

МЫХЬЭНЭ

  1. Пэрылъурэ, пэрытурэ сын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • МафӀэм пэрисыхьын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • пэрысыхьын: burn (in fire)
  • МафӀэм пэрисыхьын: burn in fire
УРЫСЫБЗЭ
  • пэрысыхьын: гореть (в огне)
  • МафӀэм пэрисыхьын: гореть в огне

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [pɐrǝsǝˈħǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • пэ- + ры- + [с] + -ы + -хь + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]

МЫХЬЭНЭ

  1. Пэрылъурэ, пэрытурэ са хъун.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • пэрысыхьын: be burnt, incinerated, combusted.
  • МафӀэм пэрисыхьын: be burnt in fire.
УРЫСЫБЗЭ
  • пэрысыхьын: быть сожжённым, сгоревшим
  • МафӀэм пэрисыхьын: быть сожжённым в огне.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын