пэщхъын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pɐˈɕχǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [п] + -э + [щхъ] + -ы + -н
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | пэщхъын | пэщхъыныр | -- | пэщхъынхэр |
| Эргативнэ: | пэщхъын | пэщхъыным | -- | пэщхъынхэм |
| Послеложнэ: | пэщхъынкӀэ | пэщхъынымкӀэ | пэщхъынхэкӀэ | пэщхъынхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | пэщхъыну | пэщхъынырауэ | пэщхъынхэу | пэщхъынхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Пэм и гъумыпӀэ Ӏыхьэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШитӀым я пэщхъыным бахъэр къреху, шыкӀэхэмрэ шы сокухэмрэ сытхъу защӀэщ, нэбжьыцхэри сытхъущ. Щомахуэ Амырхъан
- Шыр и пэщхъын пхъашэмкӀэ мэкъум хэӀэбэри жьэгъуашхэ макъ игъэӀуащ. КӀэрашэ Тембот
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщхъын: the lower thickened part of the nose
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщхъын: нижняя утолщённая часть носа
псалъафэ зэпыщӀахэр
Пэщхъыныр егъэупӀэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: stake one's life on sth. (literally: let them cut off my nose).
Урысыбзэ: дать голову на отсечение (букв. дать свой нос изрезать).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Пэщхъыным къихуа
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: insignificant, negligible (literally: it fell out of one's nose)
Урысыбзэ: незначительный, ничтожный (букв. выпавший из носа).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
[И] пэщхъыным къихужын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: bring sb to justice, adequately punish sb or sth.
Урысыбзэ: воздать по заслугам, достойно наказать кого-л. за что-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Пэщхъыным (гъуэзыр)кърихыу (кърихуу)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: in great anger.
Урысыбзэ: в сильном гневе.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ