пэщӏэгъэтӏысхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pɐɕʹɐʁɐtʹǝˈsħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэ- + щӏэ- + гъэ- + [тӏыс] + -хь + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщӀэтӀысхьэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бийм дзэр пэщӀагъэтӀысхьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщӏэгъэтӏысхьэн: causative for пэщӀэтӀысхьэн: have, make or let sb sit in front of and under sth.
- Бийм дзэр пэщӀагъэтӀысхьащ: the enemy had the army sit in front under sth.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщӏэгъэтӏысхьэн: каузатив к пэщӀэтӀысхьэн: заставить подсесть подо что-л. спереди
- Бийм дзэр пэщӀагъэтӀысхьащ: враг заставил армию подсесть подо что-л. спереди.
БИБЛИОГРАФИЕ