пэщӏэлъын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pɐɕʹɐˈɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэ- + щӏэ- + [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И пэм щыгъэтӀылъауэ щытын, и пэм щӀэлъын.
- Зыгуэрым и гупэкӀэ къыщылъын, и пэ къилъын, къыпэщылъын.
- Къыпэплъэн, и пщэ илъын (Ӏуэху, лэжьыгъэ, н. къ.), къыпэщылъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэм Ӏуэхушхуэ пэщӀэлът. Черкес ӀуэрыӀуатэхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэжьэпэм мывэ пэщӀэлъщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщӏэлъын: 1. lie down or be in front of sb 2. be positioned, lie in front of sb 3. await or face sb (about tasks, affairs, etc.)
- Ӏэжьэпэм мывэ пэщӀэлъщ: the rock is in front of the nose of the sled.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщӏэлъын: 1. лежать, находиться перед кем-чем-л. 2. быть расположенным, лежать напротив кого-чего-л., впереди кого-чего-л. 3. стоять перед кем-л., предстоять кому-л. (о задачах, делах и т.п.)
- Ӏэжьэпэм мывэ пэщӀэлъщ: камень находится перед носом саней.
БИБЛИОГРАФИЕ