пэщӏэтын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [pɐɕʹɐˈtǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэ- + щӏэ- + [т] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ПэщӀэгъэкъуауэ щытын; зыгуэрым пэгъунэгъуу щытын.
- Пэувауэ щытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀэщӀыгъуэ зыбжанэкӀэрэ Къэбэрдейр пэщӀэтащ кърым хъаныдзэм, тыркудзз бзаджэм. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ПэщӀэсэхэр бжыхьым пэщӀэтщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщӏэтын: 1. stand supporting sb or sth 2. stand against or opposite sb or sth, in front of sb or sth
- ПэщӀэсэхэр бжыхьым пэщӀэтщ: the supports stand supporting the wattle fence.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- пэщӏэтын: 1. стоять, подпирая кого-что-л. 2. стоять против кого-чего-л., перед кем-чем-л.
- ПэщӀэсэхэр бжыхьым пэщӀэтщ: подпорки стоят, подпирая плетень.
БИБЛИОГРАФИЕ