Jump to content

пӏийуэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA ['pʹi:jwɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [пӏий] + -у + -э
  1. Зыгуэр шияуэ къыхэщу, къытещу, къыкъуэщу.
  2. Псоми ялъагъуу.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Исуф къолъадэ утыкум, фокӀэщӀыр пӀийуэ иӀыгъыу. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Башыр пӀийуэ Ӏыгъын.
  • Мыбдежым пӀийуэ щхьэ утет?

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • пӏийуэ: 1. sticking out, jutting out, protruding 2. visible to all, seen by all
  • Башыр пӀийуэ Ӏыгъын: hold a stick so that it is jutting out
  • Мыбдежым пӀийуэ щхьэ утет?: why are you standing here for all to see?
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • пӏийуэ: 1. торчком 2. на виду у всех
  • Башыр пӀийуэ Ӏыгъын: держать палку торчком.
  • Мыбдежым пӀийуэ щхьэ утет?: почему ты тут стоишь у всех на виду?

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын