Jump to content

пӏэцӏэцӏэжын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [pʹɐtʹsɐtʹsɐ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [пӏэцӏэцӏ] + -э + -ж + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "пӏэцӏэцӏэжын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым хуабжьу, пхуэмышэчыжу щӀэкъун, щӀэхъуэпсын, хуэпэбгъэн, пӀэцӀеижын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Сабийр быдз ефэну мэпӀэцӀэцӀэж.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • пӏэцӏэцӏэжын: look forward to sth, really want or desire sth
  • Сабийр быдз ефэну мэпӀэцӀэцӀэж: the child is looking forward to being breastfed.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • пӏэцӏэцӏэжын: с нетерпением ждать чего-л., очень хотеть, желать чего-л.
  • Сабийр быдз ефэну мэпӀэцӀэцӀэж: ребёнок с нетерпением ждет, чтобы его кормили грудью.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын