сэкъауэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [sɐˈqʹɑ:wɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [сэкъ] + -а + [у] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | сэкъауэ | сэкъауэр | -- | сэкъауэхэр |
| Эргативнэ: | сэкъауэ | сэкъауэм | -- | сэкъауэхэм |
| Послеложнэ: | сэкъауэкӀэ | сэкъауэмкӀэ | сэкъауэхэкӀэ | сэкъауэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | сэкъауэу | сэкъауэрауэ | сэкъауэхэу | сэкъауэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Шым къефыкӀ уз зэрыцӀалэхэм ящыщ зы, сап.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шым сэкъауэ къоуз.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- сэкъауэ: glanders (cattle disease)
- Шым сэкъауэ къоуз: the horse has glanders.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- сэкъауэ: сап (болезнь крупного рогатого скота)
- Шым сэкъауэ къоуз: лошадь заразилась сапом.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Сэкъауэ щӀэкӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be in the past; be behind sb (about sth most terrible)
Урысыбзэ: быть позади, миновать (о самом страшном).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ