тегъэлъэлъэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:ʁɐɬɐˈɬɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + гъэ- + [лъэлъ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Тегъэщэщэн, текӀутэн.
- Куэду тегъэхуэн (удын, шэ с. ху.).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сэлэтхэм шэ трагъэлъалъэт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тегъэлъэлъэн: 1. sprinkle, rain or pour sth (dry, powdery or granular) on sb or sth 2. deal blows to sb.
- Сэлэтхэм шэ трагъэлъалъэт: the soldiers rained bullets down on them.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тегъэлъэлъэн: 1. сыпать что-л. на кого-что-л. 2. сыпать на кого-что-л. (напр. удары)
- Сэлэтхэм шэ трагъэлъалъэт: солдаты осыпали их пулями.
БИБЛИОГРАФИЕ