телыгъукӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:ɮǝʁʷǝˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + [лыгъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И шхьэфэм, и щӀыӀум тетыр зыгуэрым илыгъуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- МафӀэм набдзэр трилыгъукӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- телыгъукӏын: scorch, burn the surface of something.
- МафӀэм набдзэр трилыгъукӀын: to scorch one`s eyebrows (fire).
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- телыгъукӏын: опалить, обжечь поверхность чего-л.
- МафӀэм набдзэр трилыгъукӀын: опалить брови (огнем).
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:ɮǝʁʷǝˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + [лыгъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И шхьэфэм, и щӀыӀум тетыр лыгъуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ажэжьым и цыр телыгъукӀат, мафӀэсым къыхэкӀыжа къудей фӀэкӀ умыщӀэну. Къэбэрдей ӀуэрыӀуатэ, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- телыгъукӏын: singed (about the surface of something)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- телыгъукӏын: опалиться (о поверхности чего-л.)
БИБЛИОГРАФИЕ