темыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:mǝˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + мы- + [кӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Дэмычыхын, уи мурад, жыпӀа с. ху. емыбэкъуэн, ахэр мыхъуэжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зулижан иубыда ерыщыгъэм темыкӀын гуращэкӀэ бжэмкӀэ ежьащ, ауэ къызэтеувыӀэжащ. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- темыкӏын: insist on sth, be obsinate or stuborn about sth, not permit any deviation from sth.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- темыкӏын: настаивать на чём-л., упорствовать в чём-л., не допускать отступления от чего-л.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Бзэгупэм темыкӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: keep talking about the same thing all the time.
Урысыбзэ: не сходить с языка, всё время говорить об одном и том же.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ