тепсэлъыхъукӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:psɐɬǝχʷǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + [псэлъ] + -ы + [хъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И фызыр къигъанэу нэгъуэщӀхэм япылъын, ядэгушыӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀым фызмыдэ ищӀу, тепсэлъыхъукӀыу щызэхахым, фызым и Ӏыхьлыхэр кӀуэри къашэжащ. Черкес ӀуэрыӀуатэхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тепсэлъыхъукӏын: have a spree, carouse, have a good time, make merry (about sb married)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тепсэлъыхъукӏын: гулять, будучи женатым
БИБЛИОГРАФИЕ