теувэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:wǝ'vɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + [ув] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЛъакъуэкӀэ техьэн зыгуэрым.
- ЛэжьапӀэ гуэр зыӀэрыгъэхьэн.
- Зыгуэрым жиӀэр къэщтэн, дэӀыгъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хъыжьэ псыхъуэ бжьэпэм теувэри ипщэкӀэ иунэтӀащ. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
- Абы [Алихъан] и пӀэкӀэ Мухьэмэд хъану теуващ. Къэбэрдей ӀуэрыӀуатэ, сборник
- Езы Нурхьэлии [шхапӀэм щӀэувэну] зригъэщӀэгъуэкӀакъым, Мусэ жыхуиӀам теуващ. КӀыщокъуэ Алим
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 73 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Джэду анэр щабэу тоувэ. | Мать-кошка мягко ступает. | The mother cat steps softly. |
| Джэдур щабэу тоувэ. | Кошка мягко ступает. | The cat steps softly. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- теувэн: 1. get up on, step on sth; step swh 2. take office 3. agree with sb’s opinion or proposal
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- теувэн: 1. встать, наступить на что-л.; ступить куда-л. 2. вступить в должность 3. согласиться с мнением, предложением кого-л.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гъуэгу махуэ теувэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: get lucky
Урысыбзэ: стать на счастливый путь
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Гъуэгу мыгъуэ теувэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: may you be damned!
Урысыбзэ: будь ты проклят!
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Гъуэгу теувэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: set out, set off
Урысыбзэ: отправиться в путь
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
И кӀэм теувэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: step on sb’s tail (heels).
Урысыбзэ: наступать на хвост [пятки] кому-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Щыхьэту теувэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be sb’s witness
Урысыбзэ: стать чьим-л. свидетелем.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ