тефыщӏыхьын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:fǝɕʹǝˈħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + [фыщӏ] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И щӀыӀум, и щыгум тетхэр къифыщӀыкӀын, къичын.
- Тешхыхьын, псалъэ мыхъумыщӀэ куэд тежыӀыхьын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьын хьэсэм тефыщӀыхьын.
- ЖьэкӀэ тефыщӀихьын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тефыщӏыхьын: 1. pull, pick or pluck sth out of or from the surface of sth 2. gnaw at or pester sb with reproaches.
- Бжьын хьэсэм тефыщӀыхьын: pull up garlic in the garden.
- ЖьэкӀэ тефыщӀихьын: gnaw at sb with reproaches.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тефыщӏыхьын: 1. вырвать, нарвать, выщипать что-л. на поверхности чего-л. 2. грызть, донимать упрёками кого-л.
- Бжьын хьэсэм тефыщӀыхьын: нарвать чеснока на огороде.
- ЖьэкӀэ тефыщӀихьын: донимать упрёками
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гум тефыщӀыхьын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: *****гу*****
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: irritate, be annoying (about a noise, conversation, etc.)
Урысыбзэ: раздражать (о шуме, разговоре и т. п.).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ