Jump to content

техъукӏын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [te:χʷǝˈtʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • те- + [хъукӏ] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "техъукӏын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэр хъуакӀуэурэ зыгуэр тришхыкӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Удзыр техъукӀын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • техъукӏын: trample underfoot (crops, etc.)
  • Удзыр техъукӀын: trample grass underfoot.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • техъукӏын: потравить (посевы и т. п.)
  • Удзыр техъукӀын: потравить траву

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [te:χʷǝˈtʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • те- + [хъукӏ] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "техъукӏын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым и щӀыӀур, и щхьэфэр хъуэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • техъукӏын: remove sth from the surface of sth (for example, rust); make sth shabby or worn, wear sth out.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • техъукӏын: стереть что-л. с поверхности чего-л. (напр. ржавчину); вытереть, сделать потёртым что-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [te:χʷǝˈtʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • те- + [хъукӏ] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "техъукӏын"-ым и спряженэр

  1. ТелэжьыкӀа, теха хъун (зыгуэрым ихъуэурэ).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • СтӀолыщхьэм телъ шухьэ щхъуантӀэр техъукӀати, нэгъуэщӀ щэкӀ теӀулӀэн хуей хъуащ.
  • ПщампӀэр техъукӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • техъукӏын: be worn; wear out, become shabby, have it's surface removed.
  • СтӀолыщхьэм телъ шухьэ щхъуантӀэр техъукӀати, нэгъуэщӀ щэкӀ теӀулӀэн хуей хъуащ: the high-quality green cloth on the tabletop has become worn and needs replacing.
  • ПщампӀэр техъукӀащ: the collar has worn out.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • техъукӏын: быть стёртым, потёртым; стереться, вытереться
  • СтӀолыщхьэм телъ шухьэ щхъуантӀэр техъукӀати, нэгъуэщӀ щэкӀ теӀулӀэн хуей хъуащ: высококачественное зелёное сукно на верхней поверхности стола вытерлось и нуждается в замене.
  • ПщампӀэр техъукӀащ: воротник стал потёртым.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын