техын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [te:'xǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- те- + [х] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]
Глагол лъэӏэс "техын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым зыгуэр темылъыж щӀын, зыгуэрым телъыр тегъэкӀын.
- ЗалымыгъэкӀэ къеӀыхын, къыӀэщӀэгъэкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
- ЛӀыжь цӀыкӀур куэдрэ емылӀалӀэу бжэгъу цӀынэмкӀэ дыгъужьибгъур иукӀри я фэр джэдыгупхъэу трихащ. Адыгэ таурыхъхэр, сборник
- - Си шыр абрэджхэм страхащ, - жери нэщхъейуэ щӀалэм къегъэзэж. Къэбэрдей ӀуэрыӀуатэ, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- техын: 1. remove, take sth off of the surface of sth 2. take sb or sth away from sb
УРЫСЫБЗЭ
- техын: 1. убрать, снять что-л. с кого-чего-л. 2. отнять кого-что-л. у кого-л.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Бзыпхъэ техын[зэгъэзэхуэжын]
1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: make a sewing pattern Урысыбзэ: сделать выкройку Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: take sb as an example Урысыбзэ: брать пример с кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Гуэныхь техын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: forgive sb’s sin Урысыбзэ: снять грех с кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Емынэ техын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: experience disgust, negative feelings for sb. Урысыбзэ: испытывать отвращение, отрицательные чувства к кому-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Напэр техын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: disgrace, shame someone. Урысыбзэ: опозорить, осрамить кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Сурэт техын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: photograph sb, take sb’s picture Урысыбзэ: фотографировать кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
И фэр техын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: torment sb, make sb suffer. Урысыбзэ: замучить, заставить страдать кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Щапхъэ техын[зэгъэзэхуэжын]
1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: take sb’s measurements Урысыбзэ: снять мерку с кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: take sb as an example Урысыбзэ: брать пример с кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ