тещхьэрыуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [te:ɕħɐrǝˈwɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- те- + [щхь] + -э + -ры + [у] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Гъуащэу, щхьэрыуэу зыщӀыпӀэ техьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэтэрым тещхьэрыуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тещхьэрыуэн: having got lost, come across sth, find yourself on some surface.
- Уэтэрым тещхьэрыуэн: being losg, come across a livestock herder's camp.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тещхьэрыуэн: заблудившись, набрести на что-л., очутиться на поверхности чего-л.
- Уэтэрым тещхьэрыуэн: заблудившись, набрести на стан животноводов.
БИБЛИОГРАФИЕ