тхъий
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [tχi:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [тхъий]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | тхъий | тхъийр | -- | тхъийхэр |
Эргативнэ: | тхъий | тхъийм | -- | тхъийхэм |
Послеложнэ: | тхъийкӀэ | тхъиймкӀэ | тхъийхэкӀэ | тхъийхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | тхъийуэ | тхъийрауэ | тхъийхэу | тхъийхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- тхъий: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
- тхъий: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
тхъий хуэмычыжу[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ:exhausted; unable to take a single step (about a person). ШитӀыр ешащи тхъий яхуэмычыж. the two horses were exhausted and couldn't take a single step. Урысыбзэ: обессилевший; не в силах сделать ни шагу (о человеке). ШитӀыр ешащи тхъий яхуэмычыж. две лошади обессилились и не были в силах сделать ни шагу. Псалъэ зэпхахэр: ШитӀыр ешащи тхъий яхуэмычыж. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ