тӏомпӏэ-сымпӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [tʹo:mpʹɐ'sǝmpʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [тӏомпӏ] + -э - [сымпӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | тӏомпӏэ-сымпӏэ | тӏомпӏэ-сымпӏэр | -- | тӏомпӏэ-сымпӏэхэр |
| Эргативнэ: | тӏомпӏэ-сымпӏэ | тӏомпӏэ-сымпӏэм | -- | тӏомпӏэ-сымпӏэхэм |
| Послеложнэ: | тӏомпӏэ-сымпӏэкӀэ | тӏомпӏэ-сымпӏэмкӀэ | тӏомпӏэ-сымпӏэхэкӀэ | тӏомпӏэ-сымпӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | тӏомпӏэ-сымпӏэу | тӏомпӏэ-сымпӏэрауэ | тӏомпӏэ-сымпӏэхэу | тӏомпӏэ-сымпӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тӏомпӏэ-сымпӏэ: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- тӏомпӏэ-сымпӏэ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
«тӀомпӀэ-сымпӀэ» жиӀэу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Зыгуэр теуэ-тепкӀэурэ игъэӀу макъыр къегъэлъагъуэ.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: it is used onomatopoeically to denote the noise of footsteps, stomping
«ТӀампӀэ-сымпӀэ» жиӀэу тепкӀэн. stomp your fit with a thump.
Урысыбзэ: употребляется звукоподражательно для обозначения шума шагов, топота
«ТӀампӀэ-сымпӀэ» жиӀэу тепкӀэн. топнуть ногой "топ-топ"
Псалъэ зэпхахэр:
«ТӀампӀэ-сымпӀэ» жиӀэу тепкӀэн.
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ