уанэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
уанэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['wɑ:nɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [уан] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | уанэ | уанэр | -- | уанэхэр |
Эргативнэ: | уанэ | уанэм | -- | уанэхэм |
Послеложнэ: | уанэкӀэ | уанэмкӀэ | уанэхэкӀэ | уанэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | уанэу | уанэрауэ | уанэхэу | уанэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Шым тралъхьэ тетӀысхьэпӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Уанэ зиӀэр кӀуэри, шы зиӀэр къэнащ. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 22 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Умар шым уанэ трелъхьэ. | Умар ставит седло на лошадь. | Wumar is putting a saddle on the horse. |
уанэрэ шырэ | седло и лошадь | a saddle and a horse |
шырэ уанэрэ | лошадь и седло | a horse and a saddle. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- уанэ: saddle
УРЫСЫБЗЭ
- уанэ: седло
псалъафэ зэпыщӀахэр
Уанэ зэщӀэлъхьэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: saddle a horse Урысыбзэ: оседлать коня. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Уанэ махуэ телъхьэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be lucky, fortunate Урысыбзэ: стать счастливым, удачливым. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Уанэ мыгъуэ телъхьэн
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: get in trouble Урысыбзэ: попасть в беду. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ