уафэхъуэпскӏ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- уафэхъуэпскӀ
- уафэхъуэпскӀ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [wɐfɐ'χʷɐpstʹʂ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [у] + -а + [ф] + э + [хъуэпскӀ]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | уафэхъуэпскӀ | уафэхъуэпскӀыр | -- | уафэхъуэпскӀхэр |
| Эргативнэ: | уафэхъуэпскӀ | уафэхъуэпскӀым | -- | уафэхъуэпскӀхэм |
| Послеложнэ: | уафэхъуэпскӀкӀэ | уафэхъуэпскӀымкӀэ | уафэхъуэпскӀхэкӀэ | уафэхъуэпскӀхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | уафэхъуэпскӀыу | уафэхъуэпскӀырауэ | уафэхъуэпскӀхэу | уафэхъуэпскӀхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Щыблэ щыуэкӀэ, пшэхэм къахэлыдыкӀ нэхугъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- УафэхъуэпскӀ нур.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уафэхъуэпскӏ: lightning
- УафэхъуэпскӀ нур: light from lightning
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уафэхъуэпскӏ: молния
- УафэхъуэпскӀ нур: свет молнии
псалъафэ зэпыщӀахэр
УафэхъуэпскӀыу зыкъызэкъуэхын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be quickly, instantaneously arroused
Урысыбзэ: быстро, мгновенно возбудиться.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
УафэхъуэпскӀыу къэлыдын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: get angry, become furious
Урысыбзэ: разгневаться, разъяриться.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ