уэгу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [wɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [у] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | уэгу | уэгур | -- | уэгухэр |
| Эргативнэ: | уэгу | уэгум | -- | уэгухэм |
| Послеложнэ: | уэгукӀэ | уэгумкӀэ | уэгухэкӀэ | уэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | уэгуу | уэгурауэ | уэгухэу | уэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀыфэм хэпхъауэ хэт гъуэжь-морэ цӀыкӀухэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Напэм уэгу хэтщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу: freckles
- Напэм уэгу хэтщ: there are freckles on his cheeks.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу: веснушки
- Напэм уэгу хэтщ: на щеках веснушки.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [wɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [у] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | уэгу | уэгур | -- | уэгухэр |
| Эргативнэ: | уэгу | уэгум | -- | уэгухэм |
| Послеложнэ: | уэгукӀэ | уэгумкӀэ | уэгухэкӀэ | уэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | уэгуу | уэгурауэ | уэгухэу | уэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зи нэкӀум, зи щӀыфэм емыщхьу гъуэжь-морэ цӀыкӀу куэд хэпхъауэ хэт.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэ уэгу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу: freckled, with freckles
- ЩӀалэ уэгу: a boy with freckles
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу: веснушчатый
- ЩӀалэ уэгу: веснушчатый мальчик
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [wɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [у] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | уэгу | уэгур | -- | уэгухэр |
| Эргативнэ: | уэгу | уэгум | -- | уэгухэм |
| Послеложнэ: | уэгукӀэ | уэгумкӀэ | уэгухэкӀэ | уэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | уэгуу | уэгурауэ | уэгухэу | уэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уафэгу, щхьэщыгум къыщхьэщыт уафэм и нэхъ лъагапӀэ дыдэу нэм къыфӀэщӀ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- [Сосрыкъуэ:] - Бжэныцрэ хьэцыпэу уэгум [Тотрэш] сыдрихъейщ. Къэбэрдей поэзием и антологие
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу: zenith
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- уэгу: зэнит
псалъафэ зэпыщӀахэр
Уэгум зиукъэбзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: clear up, become clear – about the sky
Урысыбзэ: очиститься - о небе.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ