фӏэхъус
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: МЕЖДОМЕТИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [fʹɐ'χʷǝs]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- фӀэ- + [хъус]
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- фӏэхъус: See "псалъафэ зэпыщӀахэр"
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- фӏэхъус: См. "псалъафэ зэпыщӀахэр"
псалъафэ зэпыщӀахэр
фӀэхъус ехын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: say hello, greet
Урысыбзэ: поздороваться с кем-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
фӀэхъус апщий
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Бысымыр хьэщӀэм зэрыпежьэ сэлам.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: host’s greeting to newly arrived guests
Урысыбзэ: приветствие, с которым хозяин обращается к только что прибывшим гостям
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ХьэщӀэ къепсыхамэ: - ФӀэхъус апщий! - жраӀэ. Адыгэ ӀуэрыӀуатэхэр, сборник
БИБЛИОГРАФИЕ