фӏэӏун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [fʹɐ'ʔʷǝn]
{{лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=фӏэ- + [ӏу] + -ы + -н}
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ПапцӀапӀэм зыгуэр фӀэлъхьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Гуахъуэм фӀэӀун.
- Дзасэм фӀэӀун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- фӏэӏун: prick, plant, stick or impale sth on sth
- Гуахъуэм фӀэӀун: stick sth with a fork
- Дзасэм фӀэӀун: impale on a skewer
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- фӏэӏун: наколоть, насадить что-л. на что-л.
- Гуахъуэм фӀэӀун: насадить на вилку
- Дзасэм фӀэӀун: насадить на шампур
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [fʹɐ'ʔʷǝn]
{{лъабжьэ|kbd|пс-лъабжьэ=фӏэ- + [ӏу] + -ы + -н}
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗэкӀуэкӀын, гуащӀэ хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шэр фӀэӀун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- фӏэӏун: become sour or acidic
- Шэр фӀэӀун: sour (about milk)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- фӏэӏун: скиснуть, прокиснуть
- Шэр фӀэӀун: скиснуть (о молоке)
БИБЛИОГРАФИЕ