хегъэпӏытӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [xe:ʁɐpʹǝ'tʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- хе- + гъэ- + [пӏытӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- хэпӏытӏэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Шэм щӀакхъуэ хегъэпӀытӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- хегъэпӏытӏэн: causative for хэпӏытӏэн: 1. have make or let sb. shove, smash or crush sth into sth 2. have make or let sb. defeat or vanquish sb 3. have make or let sb. crumble sth into sth (for example, bread into milk)
- Шэм щӀакхъуэ хегъэпӀытӀэн: have sb crumble bread into the milk.
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- хегъэпӏытӏэн: каузатив к хэпӏытӏэн: 1. заставить кого-л. вмять, вдавить что-л. во что-л. 2. заставить кого-л. раздавить, разгромить кого-л. 3. заставить кого-л. накрошить что-л. во что-л. (напр. хлеб в молоко)
- Шэм щӀакхъуэ хегъэпӀытӀэн: пропросить кого-л. накрошить хлеб в молоко.
БИБЛИОГРАФИЕ