хуабэвэх
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [xʷɑ:bɐ'vɐx]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [хуаб] + -э + [вэх]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хуабэвэх | хуабэвэхыр | -- | хуабэвэххэр |
| Эргативнэ: | хуабэвэх | хуабэвэхым | -- | хуабэвэххэм |
| Послеложнэ: | хуабэвэхкӀэ | хуабэвэхымкӀэ | хуабэвэххэкӀэ | хуабэвэххэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хуабэвэхыу | хуабэвэхырауэ | хуабэвэххэу | хуабэвэххэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Егъэлеяуэ хуабэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Махуэ хуабэвэх.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хуабэвэх: boiling heat; a hot spell
- Махуэ хуабэвэх: a boiling-hot day
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хуабэвэх: жарища, сильная жара
- Махуэ хуабэвэх: день, когда жарища
БИБЛИОГРАФИЕ