Jump to content

хуэгъэхьэжэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [xʷɐʁɐħɐ'ᶎɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэ- + гъэ- + [хьэж] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "хуэгъэхьэжэн"-ым и спряженэр

  1. хуэхьэжэн псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэгъэхьэжэн: have, make or let sb engage in grinding of milling sth for sb, making flour for sb.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэгъэхьэжэн: заставлять кого-л. молоть кому-л., заниматься размолом чего-л. для кого-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [xʷɐʁɐħɐ'ᶎɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэ- + гъэ- + [хьэж] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "хуэгъэхьэжэн"-ым и спряженэр

  1. Игъэхьэжэн лъэкӀын, игъэхьэжэфын (щхьэлтетыр).
  2. Гъэхьэжэфын, гъэлэжьэфын (щхьэлыр).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Щхьэлтетыр къуажэдэсхэм яхуэгъэхьэжэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэгъэхьэжэн: 1. know how to make sb grind or mill sth, make flour 2. know how to manage (a mill)
  • Щхьэлтетыр къуажэдэсхэм яхуэгъэхьэжэн: be able to get the miller grind flour (the villagers)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэгъэхьэжэн: 1. суметь заставить кого-л. молоть, производить размол 2. уметь управлять (мельницей)
  • Щхьэлтетыр къуажэдэсхэм яхуэгъэхьэжэн: суметь заставить мельника молоть (сельчане)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын