хуэгъэхьэщӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xʷɐʁɐħɐ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хуэ + гъэ- + [хьэщӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэӏэс "хуэгъэхьэщӏэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым щхьэкӀэ гъэхьэщӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Гъунэгъум къахуеблэгъар яхуэгъэхьэщӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хуэгъэхьэщӏэн: to treat or regale sb (for example, a guest) for sth (at sb`s request, behest or on sb's demand)
- Гъунэгъум къахуеблэгъар яхуэгъэхьэщӀэн: regale guests for the neighbour.
УРЫСЫБЗЭ
- хуэгъэхьэщӏэн: угощать кого-л. (напр. гостя) для кого-л. (по просьбе кого-л., по чьему-л. требованию и т. п.)
- Гъунэгъум къахуеблэгъар яхуэгъэхьэщӀэн: угощать приглашенных для соседа.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xʷɐʁɐħɐ'ɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хуэ + гъэ- + [хьэщӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "хуэгъэхьэщӏэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ИгъэхьэщӀэн лъэкӀын, игъэхьэщӀэфын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хуэгъэхьэщӏэн: know how to receive sb (for example, a guest), be able to treat or regale sb
УРЫСЫБЗЭ
- хуэгъэхьэщӏэн: суметь принять кого-л. (напр. гостя), смочь угостить кого-л.
БИБЛИОГРАФИЕ