Jump to content

хуэшэжын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

хуэшэжын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [xʷɐʂɐ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэ- + [ш] + -э + -ж + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "хуэшэжын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым и деж шэжын.
  2. Зыгуэрым и лъэӀукӀэ, и унафэкӀэ шэжын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Шыр хуэшэжын.
  • Пхъэр хуэшэжын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэшэжын: 1. lead, transport, carry or haul sb or sth back swh to sb 2. lead, transport, carry or haul sb or sth back for sb (for sb's sake or at sb's request or on sb's demand)
  • Шыр хуэшэжын: lead the horse back.
  • Пхъэр хуэшэжын: haul the firewood back.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэшэжын: 1. отвезти, отвести кого-что-л. обратно кому-л. 2. отвезти, отвести кого-что-л. для кого-что-л., кому-л. (ради кого-л., по чьей-л. просьбе, по чьему-л. требованию и т. п.)
  • Шыр хуэшэжын: отвести лошадь кому-л.
  • Пхъэр хуэшэжын: отвезти дрова кому-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [xʷɐʂɐ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэ- + [ш] + -э + -ж + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "хуэшэжын"-ым и спряженэр

  1. Шэжыфын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэшэжын: know how to or be able to lead, transport, carry or haul sb or sth back swh
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэшэжын: суметь отвезти, отвести кого-что-л. обратно (туда)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын