Jump to content

хуэӏыгъын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [xʷɐʔǝ'ʁǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэ- + [ӏыгъ] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "хуэӏыгъын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым щхьэкӀэ Ӏыгъын, зыгуэрым и жыӀэкӀэ, и лъэӀукӀэ Ӏыгъын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Ӏэщ хуэӀыгъын.
  • Сабийр хуэӀыгъын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэӏыгъын: keep, hold or support sb or sth for sb (at sb's request or demand, etc.)
  • Ӏэщ хуэӀыгъын: keep cattle for sb
  • Сабийр хуэӀыгъын: support a child for sb.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэӏыгъын: подержать кого-что-л. кому-л., для кого-л. (по чьей-л. просьбе, по чьему-л. требованию и т. п.)
  • Ӏэщ хуэӀыгъын: держать скот для кого-л.
  • Сабийр хуэӀыгъын: содержать ребёнка для кого-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [xʷɐʔǝ'ʁǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэ- + [ӏыгъ] + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "хуэӏыгъын"-ым и спряженэр

  1. Ӏыгъыфын. Шымыгъасэр хуоӀыгъ.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэӏыгъын: be able to keep, hold or support sth.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хуэӏыгъын: смочь подержать кого-что-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын