хуэӏэбыхъулъэбыхъун
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [xʷɐʔɐbǝχʷǝɬɐbǝ'χʷǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хуэ- + [ӏэб] + -ы + хъу + [лъэб] + ы + -хъу + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- МащӀэу хуэбыхъуу, быхъуагъкӀэ хуэину щытын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Джанэр хуэӀэбыхъулъэбыхъун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хуэӏэбыхъулъэбыхъун: be slightly too big for sb (about clothes)
- Джанэр хуэӀэбыхъулъэбыхъун: the shirt is slightly too big.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хуэӏэбыхъулъэбыхъун: быть немного великоватым кому-л. (об одежде)
- Джанэр хуэӀэбыхъулъэбыхъун: рубашка немного великовата.
БИБЛИОГРАФИЕ