хъуэхъуакӏуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [χʷɐˈχʷɑ:kʹʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [хъуэхъу] + -а + -кӏу + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хъуэхъуакӏуэ | хъуэхъуакӏуэр | -- | хъуэхъуакӏуэхэр |
| Эргативнэ: | хъуэхъуакӏуэ | хъуэхъуакӏуэм | -- | хъуэхъуакӏуэхэм |
| Послеложнэ: | хъуэхъуакӏуэкӀэ | хъуэхъуакӏуэмкӀэ | хъуэхъуакӏуэхэкӀэ | хъуэхъуакӏуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хъуэхъуакӏуэу | хъуэхъуакӏуэрауэ | хъуэхъуакӏуэхэу | хъуэхъуакӏуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым деж ехъуэхъун папщӀэ зэрыкӀуэм ироджэ.
- Хъуэхъуэну кӀуэ цӀыху.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХъуэхъуакӀуэ сыкъэкӀуащ, Баблинэ, уи щӀалэм къебгъэшауэ зэхэсхати. КӀэрашэ Тембот
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХъуэхъуакӀуэхэр гупышхуэ зэрыгъэхъуат.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хъуэхъуакӏуэ: 1. visiting sb with the purpose of congratulating them 2. a congratulator
- ХъуэхъуакӀуэхэр гупышхуэ зэрыгъэхъуат: a large group of congratulators assembled
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хъуэхъуакӏуэ: 1. посещение кого-л. с целью поздравления 2. поздравитель
- ХъуэхъуакӀуэхэр гупышхуэ зэрыгъэхъуат: собралась большая группа поздравителей.
БИБЛИОГРАФИЕ