хыфӏэпхъэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [xǝfʹɐˈpχɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хы- + фӏэ- + [пхъ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэбгрыпхъын, икъухьын.
- Ӏисраф щӀын, пщӀэншэу гъэкӀуэдын (ахъшэ).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сабийм иӀыгъхэр хыфӀипхъащ.
- ПщӀэншэу ахъшэ куэд хыфӀэпхъэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хыфӏэпхъэн: 1. scatter or spread sth. 2. spend, squander or waste sth
- Сабийм иӀыгъхэр хыфӀипхъащ: the child scattered the things he was holding.
- ПщӀэншэу ахъшэ куэд хыфӀэпхъэн: squander a lot of money in vain.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хыфӏэпхъэн: 1. рассеивая, разбросать что-л. 2. тратить, транжирить что-л.
- Сабийм иӀыгъхэр хыфӀипхъащ: ребёнок разбросил то, что держал.
- ПщӀэншэу ахъшэ куэд хыфӀэпхъэн: напрасно транжирить много денег
БИБЛИОГРАФИЕ