хьэбзэгу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- хьэбзэгу
- хьэбзэгу
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ħɐ'bzɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [хь] + -э + [бз] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хьэбзэгу | хьэбзэгур | -- | хьэбзэгухэр |
| Эргативнэ: | хьэбзэгу | хьэбзэгум | -- | хьэбзэгухэм |
| Послеложнэ: | хьэбзэгукӀэ | хьэбзэгумкӀэ | хьэбзэгухэкӀэ | хьэбзэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хьэбзэгуу | хьэбзэгурауэ | хьэбзэгухэу | хьэбзэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Тхьэмпэ хъурей ин зиӀэ удз лӀэужьыгъуэ. (Plantago major).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэбзэгу: broadleaf plantain, white man's footprint, waybread, greater plantain
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэбзэгу: подорожник большой
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ħɐ'bzɐgʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [хь] + -э + [бз] + -э + [гу]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хьэбзэгу | хьэбзэгур | -- | хьэбзэгухэр |
| Эргативнэ: | хьэбзэгу | хьэбзэгум | -- | хьэбзэгухэм |
| Послеложнэ: | хьэбзэгукӀэ | хьэбзэгумкӀэ | хьэбзэгухэкӀэ | хьэбзэгухэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хьэбзэгуу | хьэбзэгурауэ | хьэбзэгухэу | хьэбзэгухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Тутын лъэпкъ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хьэбзэгур тутыныфӀщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэбзэгу: kind of tobacco
- Хьэбзэгур тутыныфӀщ: this kind of tobacco is good.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэбзэгу: сорт табака
- Хьэбзэгур тутыныфӀщ: этот сорт табака хороший.
БИБЛИОГРАФИЕ