Jump to content

хьэбзэгу

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [ħɐ'bzɐgʷ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [хь] + -э + [бз] + -э + [гу]

СКЛОНЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
Закъуэ бжыгъэКуэд бжыгъэ
МыбелджылыБелджылыМыбелджылыБелджылы
Именительнэ:хьэбзэгухьэбзэгур--хьэбзэгухэр
Эргативнэ:хьэбзэгухьэбзэгум--хьэбзэгухэм
Послеложнэ:хьэбзэгукӀэхьэбзэгумкӀэхьэбзэгухэкӀэхьэбзэгухэмкӀэ
Обстоятельственнэ:хьэбзэгуухьэбзэгурауэхьэбзэгухэухьэбзэгухэрауэ
  1. Тхьэмпэ хъурей ин зиӀэ удз лӀэужьыгъуэ. (Plantago major).

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хьэбзэгу: broadleaf plantain, white man's footprint, waybread, greater plantain
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хьэбзэгу: подорожник большой

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [ħɐ'bzɐgʷ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • [хь] + -э + [бз] + -э + [гу]

СКЛОНЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
Закъуэ бжыгъэКуэд бжыгъэ
МыбелджылыБелджылыМыбелджылыБелджылы
Именительнэ:хьэбзэгухьэбзэгур--хьэбзэгухэр
Эргативнэ:хьэбзэгухьэбзэгум--хьэбзэгухэм
Послеложнэ:хьэбзэгукӀэхьэбзэгумкӀэхьэбзэгухэкӀэхьэбзэгухэмкӀэ
Обстоятельственнэ:хьэбзэгуухьэбзэгурауэхьэбзэгухэухьэбзэгухэрауэ
  1. Тутын лъэпкъ.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Хьэбзэгур тутыныфӀщ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хьэбзэгу: kind of tobacco
  • Хьэбзэгур тутыныфӀщ: this kind of tobacco is good.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • хьэбзэгу: сорт табака
  • Хьэбзэгур тутыныфӀщ: этот сорт табака хороший.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын