хьэпӏацӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- хьэпӏацӏэ (1)
- хьэпӏацӏэ (1)
- хьэпӏацӏэ (1)
- хьэпӏацӏэ (2)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ħɐ'pʹɑ:tʹsɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [хьэпӏацӏ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хьэпӏацӏэ | хьэпӏацӏэр | -- | хьэпӏацӏэхэр |
| Эргативнэ: | хьэпӏацӏэ | хьэпӏацӏэм | -- | хьэпӏацӏэхэм |
| Послеложнэ: | хьэпӏацӏэкӀэ | хьэпӏацӏэмкӀэ | хьэпӏацӏэхэкӀэ | хьэпӏацӏэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хьэпӏацӏэу | хьэпӏацӏэрауэ | хьэпӏацӏэхэу | хьэпӏацӏэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Хьэпщхупщхэм, хьэмбылу зэмылӀэужьыгъуэхэм я жылэм (джэдыкӀэм) къипщагъащӀэ псэушхьэ.
- Шылащхьэ зыщӀ хьэпӀацӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХьэпӀацӀэ гъэшхэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэпӏацӏэ: 1. worm, larva, caterpillar 2. silkworm (larvae)
- ХьэпӀацӀэ гъэшхэн: feed silkworms
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэпӏацӏэ: 1. червяк; личинка 2. шелкопряд (гусеница)
- ХьэпӀацӀэ гъэшхэн: кормить шелкопряда
псалъафэ зэпыщӀахэр
ХьэпӀацӀэ лыбжьэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: small fries, chumps, dorks
Урысыбзэ: мелкота.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ХьэпӀацӀэ еуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: become wormy, become infested with worms (about fruit)
МыӀэрысэм хьэпӀацӀэ еуащ: the apples have become wormy
Урысыбзэ: зачервиветь, стать червивым (о плодах).
МыӀэрысэм хьэпӀацӀэ еуащ: яблоки стали червивыми
Псалъэ зэпхахэр:
МыӀэрысэм хьэпӀацӀэ еуащ.
Щапхъэхэр:
хьэпӀацӀэ хуле
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: Нэм къищтэ къудей псэущхьэкӀэ.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: larva
Урысыбзэ: личинка
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ