хьэпӏацӏэгъашхэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ħɐpʹɐtʹsɐ'ʁɑ:ʂxɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [хьэпӏацӏ] + -э + гъа- + [шх] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хьэпӏацӏэгъашхэ | хьэпӏацӏэгъашхэр | -- | хьэпӏацӏэгъашхэхэр |
| Эргативнэ: | хьэпӏацӏэгъашхэ | хьэпӏацӏэгъашхэм | -- | хьэпӏацӏэгъашхэхэм |
| Послеложнэ: | хьэпӏацӏэгъашхэкӀэ | хьэпӏацӏэгъашхэмкӀэ | хьэпӏацӏэгъашхэхэкӀэ | хьэпӏацӏэгъашхэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хьэпӏацӏэгъашхэу | хьэпӏацӏэгъашхэрауэ | хьэпӏацӏэгъашхэхэу | хьэпӏацӏэгъашхэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Шылэ хьэпӀацӀэ гъэшхэным елэжь цӀыху.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХьэпӀацӀэгъашхэхэм тутей тхьэпэ къыпач.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэпӏацӏэгъашхэ: sericulturist, silkworm farmer
- ХьэпӀацӀэгъашхэхэм тутей тхьэпэ къыпач: the sericulturist plucks leaves from the mulberry tree.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хьэпӏацӏэгъашхэ: шелковод
- ХьэпӀацӀэгъашхэхэм тутей тхьэпэ къыпач: шелковод срывает листья с шелковицы.
БИБЛИОГРАФИЕ