хэгупсысыхьауэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [xɐgʷǝpsǝsǝˈħɑ:wɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэ- + [гупсыс] + -ы + -хь + -а + -уэ
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Гупсысэм иубыдауэ, зэщӀищтауэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀыжьыр хэгупсысыхьауэ макӀуэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэгупсысыхьауэ: thoughtfully, pensively, wistfully, meditatively, musingly, reflectively, dreamily
- ЛӀыжьыр хэгупсысыхьауэ макӀуэ: the old man is walking pensively.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэгупсысыхьауэ: задумчиво
- ЛӀыжьыр хэгупсысыхьауэ макӀуэ: старик идет задумчиво.
БИБЛИОГРАФИЕ