хэгъуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ˈxɐʁʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэ- + [гъу] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хэгъуэ | хэгъуэр | -- | хэгъуэхэр |
| Эргативнэ: | хэгъуэ | хэгъуэм | -- | хэгъуэхэм |
| Послеложнэ: | хэгъуэкӀэ | хэгъуэмкӀэ | хэгъуэхэкӀэ | хэгъуэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хэгъуэу | хэгъуэрауэ | хэгъуэхэу | хэгъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и къэхыжыгъуэ зэман.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хэгъуэм эыхуэгъэхьэзырын.
- Хэгъуэр уэфӀ хъун.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэгъуэ: harvesting, reaping, threshing time (the time when seed grains are harvested)
- Хэгъуэм эыхуэгъэхьэзырын: get ready for harvesting time
- Хэгъуэр уэфӀ хъун: good weather at harvesting time
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэгъуэ: жатва (время уборки колосовых)
- Хэгъуэм эыхуэгъэхьэзырын: готовиться к жатве
- Хэгъуэр уэфӀ хъун: хорошая погода к жатве
БИБЛИОГРАФИЕ