хэмыхъуэ-мыхъуратӏ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [xɐmǝχʷɐmǝχʷǝ'rɑ:tʹ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэмыхъуэ-мыхъуратӏ
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | хэмыхъуэ-мыхъуратӏ | хэмыхъуэ-мыхъуратӏыр | -- | хэмыхъуэ-мыхъуратӏхэр |
| Эргативнэ: | хэмыхъуэ-мыхъуратӏ | хэмыхъуэ-мыхъуратӏым | -- | хэмыхъуэ-мыхъуратӏхэм |
| Послеложнэ: | хэмыхъуэ-мыхъуратӏкӀэ | хэмыхъуэ-мыхъуратӏымкӀэ | хэмыхъуэ-мыхъуратӏхэкӀэ | хэмыхъуэ-мыхъуратӏхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | хэмыхъуэ-мыхъуратӏу | хэмыхъуэ-мыхъуратӏырауэ | хэмыхъуэ-мыхъуратӏхэу | хэмыхъуэ-мыхъуратӏхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- И ныбжьым емылъытауэ бзаджэм, Ӏэмалшым хужаӀэ псалъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- А Ӏейр, хэмыхъуэ-мыхъуратӀ хъужауэ, угъурлыкъым.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэмыхъуэ-мыхъуратӏ: вредный малый
- А Ӏейр, хэмыхъуэ-мыхъуратӀ хъужауэ, угъурлыкъым: this miscreant, this to speak bad buy, is unhappy
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэмыхъуэ-мыхъуратӏ: вредный малый
- А Ӏейр, хэмыхъуэ-мыхъуратӀ хъужауэ, угъурлыкъым: этот негодяй, этот, так сказать, плохой мальчик, несчастен
БИБЛИОГРАФИЕ