хэӏупщӏыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [xɐʔʷǝpʹɕʹǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэ- + [ӏупщӏ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ӀупщӀ хъун, хэплъагъукӀын, къыхэнэхукӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мэзыр пшагъуэм хэӀупщӀыкӀт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэӏупщӏыкӏын: stand out, be noticeable
- Мэзыр пшагъуэм хэӀупщӀыкӀт: the fog stood out in the forest.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хэӏупщӏыкӏын: выделяться, быть заметным
- Мэзыр пшагъуэм хэӀупщӀыкӀт: туман выделялся в лесу.
БИБЛИОГРАФИЕ