чауэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ˈtʂɑ:wɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ч] + -а + [у] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | чауэ | чауэр | -- | чауэхэр |
| Эргативнэ: | чауэ | чауэм | -- | чауэхэм |
| Послеложнэ: | чауэкӀэ | чауэмкӀэ | чауэхэкӀэ | чауэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | чауэу | чауэрауэ | чауэхэу | чауэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Чы пыупщӀыныгъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Чауэ мэзым кӀуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- чауэ: chopping of firewood
- Чауэ мэзым кӀуэн: go to the woods to chop firewood
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- чауэ: рубка хвороста
- Чауэ мэзым кӀуэн: идти в лес на рубку хвороста
псалъафэ зэпыщӀахэр
Чауэ хуэщӀын (щӀын)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: beat with a rod
Урысыбзэ: избить розгами.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ